Traductions pharmaceutiques

Traductions dans le domaine pharmaceutique

En matière des traductions pharmaceutiques, Translink vous propose ses services dans différentes langues.

Nous disposons de traducteurs professionnels spécialement formés dans le domaine pharmaceutique et médical, qui sont familiarisés avec les termes techniques afin de vous fournir des textes traduits avec exactitude.

Comme nous sommes conscients qu’une traduction exacte est d’une importance primordiale dans le domaine médical et pharmaceutique, nous développons des solutions personnalisées et très diversifiées en mettant à votre disposition des traducteurs spécialisés dans ce domaine et qui disposent de plusieurs années d'expérience professionnelle dans le secteur en question.

Pourquoi nous confier vos traductions dans le domaine pharmaceutique?

  • Des traductions effectuées par des traducteurs experts ayant une expérience dans le domaine pharmaceutique;
  • Une attention particulière est accordée à l’utilisation de la bonne terminologie;
  • Des délais de livraison soigneusement respectés;
  • Une qualité garantie.

Confiez-nous maintenant votre projet de traduction dans le domaine médical et profitez de la compétence de nos experts en traduction.

Traductions techniques dans le domaine pharmaceutique

La traduction de documents techniques dans le domaine pharmaceutique est un exercice complexe. Pour cela, nous mettons à votre disposition nos traducteurs techniques qui sont expérimentés dans le domaine pharmaceutique et issus de formations spécialisées. Leur mission principale est de vous proposer des documents techniques traduits à haut niveau d’exactitude.

Experts dans leur métier, ils sont capables de parfaitement comprendre vos documents et de les adapter correctement dans la langue cible.

Translink s’engage à faire traduire avec précision et cohérence la terminologie médicale et pharmaceutique de vos documents afin de vous fournir des traductions techniques professionnelles avec la qualité requise.

En effet, la traduction technique dans le domaine médical et pharmaceutique exige des compétences multiples:

  • Des connaissances approfondies dans le domaine;
  • Le respect des exigences et normes réglementaires;
  • Des capacités d’adaptation rédactionnelle;
  • Une bonne maîtrise de la langue d’origine et la langue cible.

Nous disposons d’une grande expérience dans la traduction technique des différents documents pour l’industrie pharmaceutique et nous nous attachons à proposer des services de traduction d’une qualité remarquable.

Traductions pour les laboratoires de recherche

La traduction est capitale pour les laboratoires de recherche car elle leur permet de faire connaître leurs recherches et découvertes à grande échelle. 

Les idées et les termes techniques détiennent des caractéristiques uniques et nécessitent une bonne documentation ainsi qu’une bonne connaissance des terminologies utilisées dans ce domaine dans la langue d’origine et la langue de destination, car une mauvaise traduction peut avoir des lourdes conséquences.

Ainsi, les traducteurs doivent parfaitement maîtriser leur domaine afin d’assurer une meilleure qualité des travaux de traduction techniques pour les laboratoires de recherche en utilisant un vocabulaire propre et très pointu.

Nos services de traduction sont effectués par des traducteurs disposant des compétences requises et d’une expérience importante dans le sujet traité pour fournir des traductions techniques particulièrement détaillées et précises pour les laboratoires de recherches.

Chez Translink, nous travaillons avec des traducteurs scientifiques ayant une expérience remarquable dans le domaine en question afin de vous offrir les meilleurs résultats.

Contactez-nous dès aujourd’hui pour profiter de nos traductions de qualité irréprochable dans n'importe quelle langue.

Demandez votre devis gratuit maintenant!