and the largest multidisciplinary translation company in Russia.
*According to the 2016 Language Services Market Report prepared independently by the specialized analytical centre Common Sense Advisory.
from the organization of G8 translations to providing language support to the Universiade in Kazan and Almaty. Our experts have translated hundreds of pages of complex oil and gas documentation for the Sakhalin-2 project, participated in simultaneous interpreting events during Eurovision-2009, and have even made it to the North Pole!
Due to well fine-tuned and organized processes
We receive annual accreditation on international standards. The quality control system allows us to give a lifetime guarantee on the work of our experts.
Alexey Gerin created Russia’s leading translation agency from scratch. In 2004, the first branch was opened in St. Petersburg. In 2007, a representative office was opened in Mykolaiv (Ukraine). A milestone was achieved in 2009 when a branch in Geneva was opened. This was followed by the opening of the second Ukrainian office in Kiev in 2011.
Since 2003, Maxim Gerin has been an active participant of the TransLink team. In 2007, he founded the Ukrainian branch of the agency.
Olga Nicod has been living in Switzerland since 1999. In 2001, she graduated from the Academy of Tourism and Hospitality in Geneva. She joined the TransLink team in 2009.
261 Waterloo street #03-32
Waterloo Centre (180261)
+65 8181 77 12
[email protected]
Velka Business Centre,
7 Bolshoy Strochenovsky Lane
+7 (495) 668-13-78
[email protected]
Citylink Business Centre, 4-6
17-ya Liniya, Vasilyevsky Island,
Saint Petersburg
+7 (812) 309 9253
[email protected]
Office 819,
81/15 Kosmonavtov St.
+38 (0512) 76-52-74
+38 (0512) 71-41-41
[email protected]
Office 420, 18/7 Kutuzova St.
+38 (044) 369-50-20
+38 (044) 361-56-63
[email protected]
Google Traduction (GT) a été lancé en avril 2006 en tant que système de traduction automatique statistique qui utilisait des documents des Nations Unies et du Parlement européen pour collecter des données linguistiques.
Global tendencies in translation 2017: report from the LocWorld 34 Conference in Barcelona